Le 22 octobre 2018, j’ai eu le plaisir de répondre aux questions du “Quotidien du pharmacien” au sujet de la pharmacie vétérinaire.
Le 4 mai 2017, l’ASFSA m’a invitée à donner une conférence, à Lausanne (Suisse) sur la définition et l’évaluation des risques sanitaires, dans le cadre de la formation continue en soins animaliers.
Fille de médecin, passionnée par les animaux, je choisis rapidement de m’orienter vers la médecine vétérinaire. Après 4 années passées à l’Ecole Nationale Vétérinaire d’Alfort, j’obtiens mon diplôme et rédige une thèse, en 1987, sur “Les anémies auto-immunes, étude de cas cliniques”.
En 1990, je me marie et découvre rapidement, le bonheur de la maternité. Ce premier fils, aujourd’hui médecin à Strasbourg, va bientôt accueillir une soeur puis, quelques années plus tard, à deux frères jumeaux.
En parallèle à un exercice vétérinaire libéral, j’entreprends en 1992, une spécialisation par des CES d’ophtalmologie et d’hématologie, à l’Ecole Nationale Vétérinaire de Toulouse.
En 1994, mon mari, vétérinaire comme moi et employé dans un grand laboratoire pharmaceutique, se voit proposer une expatriation en Allemagne. Je revends alors la part d’association que je possède à la clinique vétérinaire de Pecq (78) et toute la famille déménage à Düsseldorf en Allemagne.
J’en profite pour améliorer et valider mes connaissances de la langue allemande et passe les examens Z-DAF & ZMP (Certificat de langue allemande pour les étrangers) au Goethe Institut de Düsseldorf.
Sollicitée par le “Point Vétérinaire”, j’ai la chance de collaborer à l’écriture d’articles spécialisés.
Après 6 ans d’expatriation, devenue maman de 4 beaux enfants, nous rentrons en France et nous établissons dans la région parisienne, à Triel sur Seine.
Le Congrès Pharmagora des pharmaciens de Paris me donne l’occasion d’intervenir pour donner des conférences sur les zoonoses transmises à l’homme par les animaux de compagnie.
C’est en 1991 que j’obtiens mon premier mandat de traduction de la part des Editions Flammarion avec qui je ne cesse de collaborer depuis. Au fil des années, je continue à travailler sur mandat de diverses maisons d’Editions et auteurs qui me confient des travaux de traductions, relecture, révision, assistance à la publication et mise en page d’ouvrages. J’effectue également, sur commande, de nombreux dessins explicatifs, photos et illustrations d’articles scientifiques destinés à mettre en image les explications textuelles destinées aux vétérinaires, médecins et scientifiques.
En 2013 et 2015, je deviens également Auteur avec la publication de deux ouvrages vétérinaires de référence, aux Editions Med’Com:
- Guide du Conseil Vétérinaire à l’officine (2013 – 191 pages)
- Parasites et traitements antiparasitaires des animaux de compagnie (2015 – 344 pages)
Auteur des textes, je réalise également la conception de la maquette, l’édition ainsi que la totalité des illustrations et photos incluses dans ces ouvrages et complète ainsi, la palette de compétences nécessaires à la publication d’ouvrages scientifiques.
En 2010, mon mari développe un brevet pour un extracteur de tique très simple d’emploi, permettant de ne pas laisser la tête de la tique sur place ce qui évite la transmission de maladies en particulier la maladie de Lyme. Pour l’aider je deviens également gérante de l’entreprise qui commercialise cet extracteur nommé Exitick®.
Florence ALMOSNI-LE SUEUR - Dr Vétérinaire et traductrice freelance
47, Avenue de la Forêt. - F-78510 TRIEL SUR SEINE
Email: flo.le.sueur.vmstraductions@gmail.com - TEL.: +33.6.17 34 78 84